Текст и перевод песни Fayez Al Helo - Tala`a Al Badru (Asalah,Mohammad Abdu,Mishary Al Afasy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tala`a Al Badru (Asalah,Mohammad Abdu,Mishary Al Afasy)
Tala`a Al Badru (Asalah,Mohammad Abdu,Mishary Al Afasy)
طلع
البدر
علينا
The
full
moon
has
risen
upon
us
من
ثنيات
الوداع
From
the
high
valleys
of
Al-Wada`
وجب
الشكر
علينا
And
it
is
our
duty
to
express
our
gratitude
دعى
لله
داع
ما
A
caller
called
out
to
Allah
أيها
المبعوث
فينا
O
you
who
have
been
sent
among
us
جئت
بالأمر
المطاع
You
have
come
with
the
command
that
must
be
obeyed
جئت
شرفت
المدينة
You
have
come
to
honor
Al-Madinah
يا
خير
داع
مرحبا
O
best
of
callers,
welcome
نور
خير
المرسلين
طلع
النور
المبين
The
light
of
the
best
of
messengers
has
risen,
the
radiant
light
نور
أمن
وسلام
نور
حق
ويقين
A
light
of
peace
and
safety,
a
light
of
truth
and
certainty
للعالمين
ساقه
الله
تعالى
رحمة
To
all
the
worlds,
Allah
has
sent
him
as
a
mercy
البحر
شعاع
فعلى
البر
شعاع
وعلى
In
the
sea,
he
is
a
radiance,
and
on
land,
he
is
a
radiance,
and
in
the
البدر
علينا
طلع
The
full
moon
has
risen
upon
us
من
ثنيات
الوداع
From
the
high
valleys
of
Al-Wada`
وجب
الشكر
علينا
And
it
is
our
duty
to
express
our
gratitude
ما
دعى
لله
داع
What
a
caller
has
called
to
Allah
المبعوث
فينا
أيها
Who
has
been
sent
among
us,
O
جئت
بالأمر
المطاع
You
have
come
with
the
command
that
must
be
obeyed
جئت
شرفت
المدينة
You
have
come
to
honor
Al-Madinah
داع
مرحبا
يا
خير
Caller,
welcome,
O
best
of
مرسل
بالحق
جاء
نطقه
وحي
السماء
A
messenger
with
the
truth
has
come,
his
speech
is
the
revelation
of
heaven
قوله
قول
فصيح
يتحدى
البلغاء
His
words
are
eloquent,
challenging
the
eloquent
فيه
للروح
دواء
فيه
للجسم
شفاء
In
it
is
a
medicine
for
the
soul,
in
it
is
a
healing
for
the
body
أيها
الهادي
سلام
ما
وعى
القرآن
واع
O
guide,
peace
be
upon
you,
as
long
as
the
Qur'an
is
understood
and
remembered
طلع
البدر
علينا
The
full
moon
has
risen
upon
us
من
ثنيات
الوداع
From
the
high
valleys
of
Al-Wada`
وجب
الشكر
علينا
And
it
is
our
duty
to
express
our
gratitude
ما
دعى
لله
داع
What
a
caller
has
called
to
Allah
أيها
المبعوث
فينا
Who
has
been
sent
among
us,
O
جئت
بالأمر
المطاع
You
have
come
with
the
command
that
must
be
obeyed
جئت
شرفت
المدينة
You
have
come
to
honor
Al-Madinah
مرحبا
يا
خير
داع
Welcome,
O
best
of
callers
جاءنا
الهادي
البشير
مطلق
العاني
الأسير
The
guide
and
the
bearer
of
glad
tidings
has
come
to
us,
freeing
the
prisoner
الساعي
المسير
مرشد
الساعي
إذا
ما
أخطأ
The
traveler,
the
guide,
the
guide
for
the
traveler
when
he
makes
a
mistake
صراحاً
دينه
ملك
كبير
دينه
حقاً
His
religion
is
a
great
kingdom,
his
religion
is
true
هو
في
الدنيا
نعيماً
وهو
في
الأخرى
متاع
It
is
a
delight
in
this
world
and
a
pleasure
in
the
hereafter
طلع
البدر
علينا
The
full
moon
has
risen
upon
us
من
ثنيات
الوداع
From
the
high
valleys
of
Al-Wada`
وجب
الشكر
علينا
And
it
is
our
duty
to
express
our
gratitude
ما
دعى
لله
داع
What
a
caller
has
called
to
Allah
أيها
المبعوث
فينا
Who
has
been
sent
among
us,
O
جئت
بالأمر
المطاع
You
have
come
with
the
command
that
must
be
obeyed
جئت
شرفت
المدينة
You
have
come
to
honor
Al-Madinah
مرحبا
يا
خير
داع
Welcome,
O
best
of
callers
هات
يا
نبي
المعجزات
هات
هدي
الله
Bring
forth,
O
Prophet,
the
miracles,
bring
forth
the
guidance
of
Allah
ليس
لللات
مكان
ليس
للعزا
الثبات
There
is
no
place
for
Al-Lat,
there
is
no
place
for
Al-`Uzza
الشتات
وحد
الله
و
وحد
شملنا
بعد
Al-Shitat
has
united
Allah
and
has
united
our
people
after
شفها
طول
الصراع
أنت
ألفت
قلوباً
See
how
long
the
struggle
has
lasted,
you
have
brought
hearts
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.